Перевод "больше всего" на английский
Произношение больше всего
больше всего – 30 результатов перевода
Товарищи, нельзя позволить Французской Коммунисической Партии одержать победу Левых.
Возможно, это то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели.
Они не хотят победы Левых.
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its efforts for the true victory of the Left.
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
They don't want the victory of the Left.
Скопировать
Мама.
Возможно, то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели...
Поиск ответа на вопрос, почему умер Ришар, дал мне смысл продолжать жить.
Mama!
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
Finding out why Richard died was to find out why I should stay alive.
Скопировать
По метеоритам?
Знаете, что меня больше всего интересует при падениях метеоритов?
Меня интересует только один вопрос, есть ли жизнь на других планетах.
Meteors.
What does a fall of meteorites have to do with me?
I am only interested in the possibility of life on other planets.
Скопировать
Отлично, Зиро.
А кого из русских вы любите больше всего Петер?
Товарища Сталина.
Excellent, IRO.
And which Russians do you like best Peter?
Comrade Stalin.
Скопировать
И была у неё прекрасная дочь.
И любила она её больше всего на свете.
Жил-был в селе добрый молодец.
She had a beautiful daughter.
She loved her daughter more than a whole world.
In a village lived a hunter young.
Скопировать
Oт Парижа до...
За границей нам больше всего не хватает шампанского. Й француженок, вроде тебя.
Я приехал к вам с другом.
From Paris straight to heaven...
What I miss most abroad is French champagne... and sexy gals like you.
I brought a friend along.
Скопировать
O чем ть*?
Ть* прекрасно знаешь, больше всего на свете я хочу ребенка.
- Hа что ть* смотришь?
- What do you mean?
- You know very well. What I want more than anything: a child.
- What are you looking at?
Скопировать
Торговец с Вулкана по имени Спок.
Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации.
Что еще?
A Vulcanian merchant named Spock.
His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation.
Nothing else?
Скопировать
Почти любое изменение, было бы улучшением.
Что беспокоит меня больше всего, это как легко он вписался в ту вселенную.
Я всегда считал, что Спок в сердце немного пират.
Of course, almost any change would be a distinct improvement.
What worries me is the easy way his counterpart fitted into that other universe.
I always thought Spock was a bit of a pirate at heart.
Скопировать
Доктор, это - там, где Джейми!
Они собираются пустить этот газ в старую шахту - газ, который они ценят больше всего остального.
Что это дает нам, Полли?
Doctor, that's where Jamie is!
They're going to pour this gas in the old shaft - gas they value above all else.
What do you make of that, Polly?
Скопировать
Я поговорил с андроидами.
Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что
Как поведет себя моя команда в мире, где можно получить все, что угодно, просто попросив об этом.
I've questioned some of the androids, and they are totally loyal to Mudd.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human being could ask for, in unlimited quantity.
That's what worries me.
Скопировать
Интересно, джентльмены.
Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга.
Да, это многое объясняет.
Interesting, gentlemen.
A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell.
Yes, that would answer a lot of questions, wouldn't it?
Скопировать
Ты это знаешь.
Знаешь, чего я хочу больше всего на свете?
Нет.
You know that.
You know what I want more than anything else in the world?
No.
Скопировать
Все что я хочу, так это спасти детей, а не уничтожить их.
Больше всего на свете я люблю детей.
Больше всего на свете.
All I want to do is save the children, not destroy them.
More than anything, I love children.
More than anything.
Скопировать
Больше всего на свете я люблю детей.
Больше всего на свете.
Им нужна близость, любовь, тот кто будет принадлежать им, и кто-то кому они будут принадлежать.
More than anything, I love children.
More than anything.
They need affection, love, someone who will belong to them, and to whom they will belong.
Скопировать
Она может думать, что ее муж маленький бог и не будет сердиться, что я начистил его сапоги.
И больше всего ее бесит, что я это заметил.
Люка, все превосходно.
- On that, yes. She can keep thinking her husband is a demigod whose shoes I'm not fit to shine.
That doesn't change the fact that May 1st from 5 to 7 was her wedding night.
What bothers her is that I noticed.
Скопировать
- С удовольствием, но...
- Кажется, будет быстрее, если распределить его между теми, кому он нужен больше всего.
Обещаю Вам быструю и честную торговлю, сэр.
- Gladly, but...
- It seems the quickest way... to get it to those who need it the most.
I promise you speed and fair dealing, sir.
Скопировать
Сразу направо за приемной.
Больше всего я хочу спать, за исключением, может быть, только еды.
В десяти милях по дороге есть большой ресторан сразу за Фэйрвэлом.
Right next to the office.
I want sleep more than anything else, except maybe food.
Well, there's a big diner about 10 miles up the road, just outside of Fairvale.
Скопировать
Что-нибудь съедим!
Что ты любишь больше всего?
Украинский борщ.
We'll eat something.
What do you like to eat?
Borsch.
Скопировать
Быстрее, вперёд! Быстрей, быстрей!
= Та, кого я ненавижу больше всего. Мой главный враг - Красная Шапочка.
= Ты наследница моего трона.
- Let's go!
The one I hate the most is my eternal enemy Little Red Riding Hood.
You shall inherit this throne.
Скопировать
Я 15 лет прослужил в армии.
Так вот, в армии больше всего ценятся две вещи, которых здесь нет: логика и свобода.
Вы живете над школой?
I was fifteen years in the army.
So, in the army there's two things you like because you don't have them. It's logic and freedom.
Live over the school?
Скопировать
Тебя я благодарю.
Вот, что люблю я больше всего.
Днём, Фини и её гости, отправились на экскурсию в ботанический сад.
For things well done...
Is what I like most of all.
In the afternoon, Fini and her guests... go to see the botanical garden.
Скопировать
Чайник кипит.
Это похоже на то, что ты любишь делать больше всего.
- И есть еще кое-что.
The kettle's boiling.
It's like whatever you like doing best.
- And then some more.
Скопировать
Эх, жизнь...
Больше всего я хочу превратиться в подсолнух.
Они простые и высокие.
Life.
I should like to change into a sunflower most of all.
They're so tall and simple.
Скопировать
Я полагаю, он не позволяет ей спать с другими ?
Ему это больше всего нравится.
До тех пор, пока не замешана любовь.
I suppose she's not allowed to sleep with just anyone?
Hans Likes nothing better.
As Long as Love isn't involved.
Скопировать
Уэб не стал тратить время.
Больше всего на свете ему сейчас хотелось отряхнуться где бы она ни была.
Вплоть до ранних утренних часов следующего дня перегон стада все еще продолжался вдоль реки.
NARRATOR: Wahb didn't waste any time.
he wanted to get wrung out... and right back into the family fold... wherever that was.
NARRATOR:
Скопировать
Нет, Джо.
Этот звук заставил тебя видеть то, чего ты больше всего боишься.
- Как?
No, you didn't, Jo.
That sound made you see what you fear most.
-How?
Скопировать
Ты поцарапал машину Гила, но ты мне нравишься.
И я знаю, чего ты хочешь больше всего прямо сейчас.
Как и любой парень в нашем городе, ты лелеешь одну тайную мечту.
Despite you scratching Gil's car, I like you.
And I know what you'd like more than anything right now.
Like every guy in this town, you got the same secret dream, right?
Скопировать
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
YUKO MIZUSAWA, YUKIKO ASANO Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
YUKO MIZUSAWA, YUKI KO ASANO Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
Скопировать
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
YUKO MIZUSAWA, YUKIKO ASANO Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
YUKO MIZUSAWA, YUKIKO ASANO Он передал все свое имущество для создания этой школы.
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
YUKO MIZUSAWA, YUKI KO ASANO Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
YUKO MIZUSAWA, YUKI KO ASANO sold all his personal belongings to found this school.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов больше всего?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы больше всего для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
